年輕就是好啊

來源: i999 2011-08-17 09:01:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (264 bytes)
本文內容已被 [ i999 ] 在 2011-08-18 05:53:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

http://www.npr.org/2011/08/16/139676258/from-china-to-the-u-s-student-juggles-two-worlds

這孩子來美國時間1年,發音和口語就這麽好了。。。真羨慕啊。

年輕就是好啊

來源: i9992011-08-17 09:01:28
http://bbs.wenxuecity.com/mysj/111989.html

From China To The U.S.: Student Juggles Two Worlds (ZT)

The end of high school and the beginning of college is a momentous time for any teenager — a time of shifting identities and evolving family relationships. Now imagine going through all of that in a country other than your own. Mandy Lu, 19, did just that. Here are her reflections on the two worlds she straddles — as a college student in Green*****oro, N.C., and as the daughter of migrant workers from northeastern China.

A couple of months ago, I went back to China for the first time since before I started college in the U.S. It was my first trip home in two years.

When I saw my parents and grandmother at the airport, I felt awkward. I didn't really know what to say to them.

Mandy, age 11, with her parents in the one-room apartment they shared with her grandmother in Beijing. The room was about the same size as her freshman double at college last year.

The first thing my mother said to me is, "You're not fat." She always tells me I've gained weight when I talk to her over Skype.

Whenever I cross the border between my two worlds, for the first few days, I feel like I'm in a daze.

I have to find an identity for myself in a place that's so familiar and yet not familiar at all. And I'm all on my own whenever that happens, because no one around me knows my other world — or the kind of person I am in my other world.

My parents are from northeastern China. They're migrant workers, living in Beijing. Financially, they're not very stable. They run a traditional medicine shop doing acupuncture and massage. They work seven days a week. I look at how hard their lives are, and I feel guilty that I can't help.

It's hard for them to get a grip on what things are like for me. I don't think they know enough about America to have the capacity to understand certain things. Like how I don't eat steamed buns for breakfast at school. Or how I could disagree with my professor. Or why a dance party at college where everybody cross-dresses is fun.

So we end up talking about mundane subjects like what I want to eat for lunch.

On my trip home, I spent a lot of time sitting around with family eating or just snacking on sunflower seeds. My parents think it's important for me to connect with my relatives. But I have almost nothing to say. Sometimes I wonder if I'm actually related to them.

Mandy with her parents at the Beijing airport.
Courtesy of Mandy Lu

Mandy with her parents at the Beijing airport.

As conversations at the dinner table would get louder and louder, I would have flashbacks to the racket my friends and I would make in the cafeteria over someone's silly trick with a straw, or the racket we'd make with test tubes and beakers in the chemistry lab. I found myself missing all of that.

At the same time, seeing where my relatives live was a reminder of my roots. My aunts still live in a migrant workers' enclave on the outskirts of Beijing. It's chaotic and cramped, and fights are frequent.

This past year at school, I lived in a standard freshman double. The room was about the size of the place where my whole family of three plus my grandmother used to live. Many of my college friends complained about our dorm. But for me, it felt like a really a safe and comfortable place to be.

I have been back from my visit to China for two months now. I'm still debating whether I should put pictures from my trip on Facebook. Here in the U.S., I've been unconsciously only putting my "American" self out there. Maybe I'm afraid to show my differences. Or maybe I'm simply avoiding the many questions I know will come my way.

所有跟帖: 

同感! -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 09:46:02

音頻:From China To The U.S.: Student Juggles Two Worlds(文字) -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (5230 bytes) () 08/17/2011 postreply 11:07:11

帖子代碼: -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (5257 bytes) () 08/17/2011 postreply 11:10:41

i999,請點擊你主帖的[編輯],點擊[HTML源代碼],把代碼加進,好嗎?謝謝。 -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (220 bytes) () 08/17/2011 postreply 11:15:36

改了。謝謝。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 11:25:22

Great. Thank you so much. -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 11:26:02

才一年,這孩子的笑容怎麽都和ABC一樣了?做飯去了,晚上仔細看! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 14:48:57

跟我感觸一樣啊,氣質笑容都美國化了!全家福那張簡直是跟家人不搭配啊。 -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (0 bytes) () 08/17/2011 postreply 14:50:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”