"stereotype"這個詞,剛學的時候就覺出這詞的厲害

你對各個種群的人都沒有stereotype,和他們相處就能發自內心的尊重、理解他們。人的心都是敏銳、明白的,你是否尊重他,他心裏明白的很。你尊重他,他自然愛戴你。

湯姆叔叔的小屋,小時候我爸給我弄來的是中文譯本,就是為了讓我了解黑人,尊重他們。記得小時候看抗日的電影多了,對日本人有點仇視,我爸立刻借來一本小說《海誓》讓我看。還記得他說:戰爭給日本的老百姓也帶來巨大的痛苦,日本的老百姓和我們也是一樣的,也是人,也是受害的。

《Tom》這本書對你來講,文字上應該不難,可能是因為它是一本Christian novel, 涉及很多很多和基督信仰相關的東西,很難看懂呢?比如Chapter 40 The Martyr,隨便找來幾節,highlight的地方都是有Christian背景的內容,你會看到它到處都是聖經上的思想,甚至詞匯,

"Deem not the just by Heaven forgot!
Though life its common gifts deny, --
Though, with a crushed and bleeding heart,
And spurned of man, he goes to die!
For God hath marked each sorrowing day,
And numbered every bitter tear,
And heaven's long years of bliss shall pay
For all his children suffer here."
BRYANT.

The longest way must have its close, -- the gloomiest night will wear on to a morning. An eternal, inexorable lapse of moments is ever hurrying the day of the evil to an eternal night, and the night of the just to an eternal day. We have walked with our humble friend thus far in the valley of slavery; first through flowery fields of ease and indulgence, then through heart-breaking separations from all that man holds dear. Again, we have waited with him in a sunny island, where generous hands concealed his chains with flowers; and, lastly, we have followed him when the last ray of earthly hope went out in night, and seen how, in the blackness of earthly darkness, the firmament of the unseen has blazed with stars of new and significant lustre.

還有Tom被Legree打死前,他們之間的一段對話:

"Well, Tom!" said Legree, walking up, and seizing him grimly by the collar of his coat, and speaking through his teeth, in a paroxysm of determined rage, "do you know I've made up my mind to KILL YOU?"

"It's very likely, Mas'r," said Tom, calmly.

 

"I have," said Legree, with a grim, terrible calmness, "done -- just -- that -- thing, Tom, unless you'll tell me what you know about these yer gals!"

 

Tom stood silent.

 

"D'ye hear?" said Legree, stamping, with a roar like that of an incensed lion. "Speak!"

 

"I han't got nothing to tell, Mas'r," said Tom, with a slow, firm, deliberate utterance.

 

"Do you dare to tell me, ye old black Christian, ye don't know?" said Legree.

 

Tom was silent.

 

"Speak!" thundered Legree, striking him furiously. Do you know anything?"

 

"I know, Mas'r; but I can't tell anything. I can die!"

 

Legree drew in a long breath; and, suppressing his rage, took Tom by the arm, and, approaching his face almost to his, said, in a terrible voice, "Hark 'e, Tom! -- ye think, 'cause I've let you off before, I don't mean what I say; but, this time, I've made up my mind, and counted the cost. You've always stood it out again' me: now, I'll conquer ye, or kill ye! -- one or t' other. I'll count every drop of blood there is in you, and take 'em, one by one, till ye give up!"

 

Tom looked up to his master, and answered, "Mas'r, if you was sick, or in trouble, or dying, and I could save ye, I'd give ye my heart's blood; and, if taking every drop of blood in this poor old body would save your precious soul, I'd give 'em freely, as the Lord gave his for me. O, Mas'r! don't bring this great sin on your soul! It will hurt you more than 't will me! Do the worst you can, my troubles'll be over soon; but, if ye don't repent, yours won't never end!"

 

Like a strange snatch of heavenly music, heard in the lull of a tempest, this burst of feeling made a moment's blank pause. Legree stood aghast, and looked at Tom; and there was such a silence, that the tick of the old clock could be heard, measuring, with silent touch, the last moments of mercy and probation to that hardened heart.

 

It was but a moment. There was one hesitating pause, -- one irresolute, relenting thrill, -- and the spirit of evil came back, with seven-fold vehemence; and Legree, foaming with rage, smote his victim to the ground.

 

Scenes of blood and cruelty are shocking to our ear and heart. What man has nerve to do, man has not nerve to hear. What brother-man and brother-Christian must suffer, cannot be told us, even in our secret chamber, it so harrows the soul! And yet, oh my country! these things are done under the shadow of thy laws! O, Christ! thy church sees them, almost in silence!

 

But, of old, there was One whose suffering changed an instrument of torture, degradation and shame, into a symbol of glory, honor, and immortal life; and, where His spirit is, neither degrading stripes, nor blood, nor insults, can make the Christian's last struggle less than glorious.

 

Was he alone, that long night, whose brave, loving spirit was bearing up, in that old shed, against buffeting and brutal stripes?

 

Nay! There stood by him ONE, -- seen by him alone, -- "like unto the Son of God."

我想讓你覺得難的是這些吧?

所有跟帖: 

有這麽一個胸懷廣闊, 放眼四海的爸爸, 好福氣呀。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/12/2011 postreply 08:05:04

謝謝了小千!我認識的所有人中,你是唯一讀過這本書的。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (620 bytes) () 08/12/2011 postreply 08:11:58

你能把聖經讀完?應該不是幾個月能做到的吧? -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 08/12/2011 postreply 21:26:04

對不起,沒說清楚。 -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (435 bytes) () 08/13/2011 postreply 00:31:31

在加兩句: -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (193 bytes) () 08/13/2011 postreply 07:32:15

請您先登陸,再發跟帖!