twentieth看來確實很難發音,大家好像都沒讀準,也許沒注意這裏的“i”是個元音E吧?
E-鵝 後麵緊跟的“e”發“鵝”,這個我錄音裏要講。
現在文青的問題還是舌頭,還不夠軟,在處理多音節單詞和連讀的地方中國口音頓顯:
devide up, splits up etc.
它們不是讀錯了,隻是顯口音。
嗬嗬~把你第一篇錄音沒事拿出來聽聽,這進步也忒~~大了!
twentieth看來確實很難發音,大家好像都沒讀準,也許沒注意這裏的“i”是個元音E吧?
E-鵝 後麵緊跟的“e”發“鵝”,這個我錄音裏要講。
現在文青的問題還是舌頭,還不夠軟,在處理多音節單詞和連讀的地方中國口音頓顯:
devide up, splits up etc.
它們不是讀錯了,隻是顯口音。
嗬嗬~把你第一篇錄音沒事拿出來聽聽,這進步也忒~~大了!
•
謝謝千妹鼓勵,不是實實在在的磚頭啊?
-非文學青年-
♀
(133 bytes)
()
08/08/2011 postreply
07:59:21
•
哈哈哈~標題黨~還害的大家妒嫉~剛才文青QQH說沒砸出幾塊磚,看把我嚇的~
-千與.千尋-
♀
(0 bytes)
()
08/08/2011 postreply
08:30:04
•
借個地問問題,小千,marriage的ia,的音應該發成什麽呀。短音i???
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
08/08/2011 postreply
08:47:05
•
原讀是短音“i”,但我真的聽到過老外讀marriAge,一查,webster上沒有這個讀法
-千與.千尋-
♀
(42 bytes)
()
08/08/2011 postreply
08:55:12
•
這樣的話,r+短音i真的很難發,我自己試了很多遍,總聽到長音i或A的音。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
08/08/2011 postreply
09:22:33
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy