He mentioned ink stain, celebrities,etc. sounds like tabloid. ha

來源: beautifulwind 2011-08-06 08:40:40 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (37 bytes)

I like this word. 很拽,不俗。

所有跟帖: 

haha, 拽! let's wait for Carpediem to decide then. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2011 postreply 08:48:02

It is a nice word, but -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (182 bytes) () 08/06/2011 postreply 12:20:28

I put quotation marks on the word celebrities now:) -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2011 postreply 12:34:10

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”