He mentioned ink stain, celebrities,etc. sounds like tabloid. ha

I like this word. 很拽,不俗。

所有跟帖: 

haha, 拽! let's wait for Carpediem to decide then. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2011 postreply 08:48:02

It is a nice word, but -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (182 bytes) () 08/06/2011 postreply 12:20:28

I put quotation marks on the word celebrities now:) -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (0 bytes) () 08/06/2011 postreply 12:34:10

請您先登陸,再發跟帖!