拜讀了!佩服你的文筆,更敬佩你有一顆敏感的心和清醒的頭腦。

來源: NewVoice 2011-07-28 07:08:02 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (590 bytes)
本文內容已被 [ NewVoice ] 在 2011-07-28 08:16:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 動車 · 慟車 (中英文祭稿)carpediem2011-07-28 02:34:56

I admire your ability to express your thoughts and feelings effortlessly in both languages. I learned a quite a few expressions in both English and Chinese from your writing.


Well, the world is always about new hopes. Let us hope that we will learn from this disaster, and so those people did not die in vain.

所有跟帖: 

Thank you. I still don't think I can write a poem:) -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (553 bytes) () 07/28/2011 postreply 09:32:35

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”