Why can't we communicate in English

來源: 金迷 2011-07-01 08:42:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2402 bytes)

Needless to say, this is an excellent forum, having hospitable hosts, enthusiastic participants. We learn pronunciations here, we learn idioms and expressions here, and we share experiences here. However we are missing something. What is it? We have done those all in Chinese!

 

I had spare time last weekend, spent more time on this forum, wrote a few more posts than usual, of course I had lots of fun, but same time I feel my English sense was flying away. So I was thinking, why couldn’t we speak(type) English here? We do make mistakes, so what, that’s why we come here, isn’t it?

所有跟帖: 

I can't agree with you more, -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 (139 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:06:55

Great proposal! And that is also why I ignored 恰恰‘s message -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (130 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:07:50

You feel bad talking with me? please send me -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (392 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:36:19

nnd. got you! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (89 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:39:40

lol, can't help laugh, sorry -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:48:14

got you too! help laugh-->laughing -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:50:56

you are right, thx teacher -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:56:44

Agreed! And it's a lot easier to type English than input Chinese -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:20:17

金帝,excellent writing. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (81 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:24:18

please, I appreciate that if you do -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:28:12

金帝, here you go -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1489 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:37:31

Thank you, youth -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:46:08

Old habits die hard, haha… -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (580 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:28:22

you guys are hilarious -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:44:36

Good proposal, but -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (496 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:31:08

Maybe we can have English threads and Chinese threads -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (18012 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:46:07

This reminds me of -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (388 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:51:41

haha, you remember everything! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (119 bytes) () 07/01/2011 postreply 10:01:44

bye for now. I got a little busy at work, need to wrap up someth -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 10:03:22

OMG, I hope that guys is not hahaman. -cha-cha- 給 cha-cha 發送悄悄話 cha-cha 的博客首頁 (571 bytes) () 07/01/2011 postreply 10:21:32

Don't get me wrong, chacha, I am not suggeting to prohibit chine -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (82 bytes) () 07/01/2011 postreply 09:54:19

Great. I am going to write in English if I am able to do it. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2011 postreply 22:50:48

回複:Why can't we communicate in English -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (320 bytes) () 07/01/2011 postreply 10:37:03

I bet you have underestimated your english -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 07/01/2011 postreply 12:20:51

i999, you are too humble. -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/02/2011 postreply 22:51:53

later, I thought the title needs to be changed too -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (399 bytes) () 07/01/2011 postreply 17:52:20

回複:later, I thought the title needs to be changed too -i999- 給 i999 發送悄悄話 i999 的博客首頁 (55 bytes) () 07/01/2011 postreply 21:35:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”