小千,我交seashells的繞口令作業啦哈

來源: 非文學青年 2011-06-24 15:34:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (622 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-06-26 05:08:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

喜歡中國南方口音,想模仿。

She sells seashells on the seashore;

The shells that she sells are seashells I’m sure.

So if she sells seashells on the seashore,

I’m sure that the shells are seashore shells.

所有跟帖: 

頂。勇氣可嘉!好味但不是美味,Sure字聽來像Sore,還有。。。 -DrunkerKickass- 給 DrunkerKickass 發送悄悄話 (37 bytes) () 06/24/2011 postreply 18:07:51

wow,95分很高了!比我的寫作高,嗬嗬。謝謝。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2011 postreply 18:43:13

Very good. Like the faster version. -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/24/2011 postreply 18:30:20

謝謝京北!我學你說“速”學得象不? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2011 postreply 18:51:49

我都沒注意到。 再聽一遍, 比較像。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/24/2011 postreply 19:14:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”