3151or,我接磚了!

I said, (trying to be change to "sound" is better?) smart, 好磚!

As usual, there are (use "were"?) two prepared speeches,好磚,咬牙切齒ing。

The best speaker automatically became the second speaker (maybe interchange the words between "best speaker" an "second speaker"?) 好磚,我給你磚上加磚:interchange-->switch, 去掉between

After that, it was the table topics,這個是toastmaster的專用語,不能改單數。

now I think (use "think back" or something in that effect?), 好磚,我周末看看native speaker怎麽說。

I did not make any grammatical mistake (should use "plural" here?)好磚,咬牙切齒ing。

actually, today turns ('turned") out to be a pretty good day!好磚。恩,這個昨天意識到了,我當時想這一天還沒過完是不是得一般現在時,被否了,either turned or is turning 都比這個好。

所有跟帖: 

I meant 3151 or 小薇 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2011 postreply 13:28:14

太激凍啦, 青青 -同學小薇- 給 同學小薇 發送悄悄話 (28 bytes) () 06/24/2011 postreply 14:47:44

請您先登陸,再發跟帖!