重新開個貼,不怕丟人分享一下我的音標學習材料。

隻列了元音哈,輔音沒啥confusing的地方。本來是在一個粉紅色post-it note上,很怯,將就看。正象牙醫說的,音標隻是符號,並不accurate,真正發音還是得靠模仿。而且元音跟在不同輔音後麵,口型其實也會不同。

scan0001

所有跟帖: 

哦,那個*是學美語正音上的,表示kk和英音一樣的符號。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:23:20

回複:太好了。 謝謝謝謝。 -chanel- 給 chanel 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:27:39

這個太太太太太有幫助了!!!我簡直謝不過來了,你得說多少遍you r welcome 啊。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:26:06

嗬嗬,客氣啥。我是前一段聽了小千的推薦,想好好用用webster。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (67 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:29:20

跟我一樣啊,我也是貼在moniter上的。這個webster的確音比較準,缺點就是 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (39 bytes) () 06/17/2011 postreply 11:48:32

剛想要呢,這就貼出來了。大謝。問一下,那個K.K.指的是? -toast2011- 給 toast2011 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:52:06

就是美式音標,這裏有個介紹: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (98 bytes) () 06/17/2011 postreply 10:56:56

這個是我一直想弄,一想就煩不肯做的事情。你可真有耐心。撿了快寶,狂喜中...。周末愉快! -toast2011- 給 toast2011 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 12:05:37

哦,這個kk和英音的區別和例子都是我從美語正音上抄的 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (38 bytes) () 06/17/2011 postreply 16:38:27

回複:問個發音問題 -chanel- 給 chanel 發送悄悄話 (834 bytes) () 06/17/2011 postreply 11:12:02

看來你沒看到下麵文青的關於london的貼子, -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (659 bytes) () 06/17/2011 postreply 11:58:29

恩,小溪說得對。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 16:38:59

This is owsome, thank you very much! -金迷- 給 金迷 發送悄悄話 金迷 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 11:51:25

有了這個,以後查字典就方便多了。 多謝! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (74 bytes) () 06/17/2011 postreply 22:04:35

好像是dog發o點的多。god/hot發a兩點的多。 -follower- 給 follower 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 23:00:57

看地域,我一個美國朋友dog, God, hot統統都是"a",另一個美國朋友沒這麽明顯 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (64 bytes) () 06/18/2011 postreply 06:31:20

請您先登陸,再發跟帖!