還是你會誇人,不露痕跡啊,哈哈。
所有跟帖:
•
真的不是原讀麽?意群、斷句處理的漂亮~感情也好!
-千與.千尋-
♀
(96 bytes)
()
06/12/2011 postreply
19:53:43
•
我也懷疑是原讀。那種滄桑感都出來了。 會不會他貼錯了。
-DCH-
♂
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
19:55:42
•
恩,我證實,他確實貼錯了。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:02:45
•
不是原讀。 讀得很好,但和原讀的區別是
-DCH-
♂
(156 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:12:32
•
哎呀,你咋沒明白俺的油墨呢。看來你還是不太熟悉大S的聲音。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:15:37
•
在壇子裏我就沒聽他念過。他念了的都很快刪了。
-DCH-
♂
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:18:31
•
Here it is
-beautifulwind-
♀
(104 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:22:48
•
這個英音味重
-DCH-
♂
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:34:37
•
恩,小千和大S都用的英音。 但嗓音沒變啊。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/12/2011 postreply
20:46:28