也讀新概念II-73課The record-holder,砸磚的人我喜歡,嗬嗬。

 Lesson 73: The record-holder
Children who play truant from school are unimaginative. A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles. He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep. When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. No one noticed the boy as he crept off. From there, he hitchhiked to Paris in a lorry. The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city. The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border. There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities. He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.

請閱讀更多我的博客文章>>>

  • 美風看過來,俺廚師對to的弱讀的講解
  • 磚模安排,報名的上這裏來吧
  • 六月份攻reduction吧
  • 感謝貝卡把我的蹩腳閱讀整得這麽美,還給俺發了code,真感動!
  • 試讀Today is a gift,與朋友們童鞋們共勉!
  • 所有跟帖: 

    讀的很好。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (89 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:35:06

    愚公,我給你那麽多磚頭你記仇,不趁機報複我一下?我心裏很guilty啊。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:37:14

    記什麽仇?感謝都來不及呢。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (141 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:45:00

    嗬嗬,愚公總是很厚道油墨。晚安! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:48:59

    謝謝,晚安! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (60 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:25:52

    偶來也。。。 -cicila- 給 cicila 發送悄悄話 cicila 的博客首頁 (185 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:52:34

    謝謝cicila!你說得很對,我發s有時候是有問題! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (37 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:58:20

    wow, 你太厲害了 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:00:12

    cicila 確實挺厲害,連舌頭的位置都能聽出來。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:17:03

    人家可是當過播音員滴。 -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:20:52

    wow,景仰! 回複:人家可是當過播音員滴。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:23:05

    回複:wow,景仰! 回複:人家可是當過播音員滴。 -cicila- 給 cicila 發送悄悄話 cicila 的博客首頁 (115 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:36:00

    鄉音? 期待。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:38:39

    真是播音員,哈 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:46:24

    been? -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:54:12

    我怕讀得象上次的象bean,故意弱讀了been。師兄覺得還是象bean? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:59:52

    聽起來象ben。我聽力差 (honestly)。 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:01:07

    文青發的有點誇張。但我覺得ben bin都可以接受。反正我聽純老外也是發ben ben bin bin的。 -cicila- 給 cicila 發送悄悄話 cicila 的博客首頁 (91 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:14:02

    同意,完全同意。有的人可能按拚寫發音。 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:40:28

    你們耳朵都太靈了!就是這些小詞造成的accent!大謝! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:43:04

    我覺得你發得像ben, not bin -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:01:15

    讀得真好。 知道你喜歡磚頭,隻得雞蛋裏挑了點骨頭渣。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (1864 bytes) () 06/07/2011 postreply 21:58:45

    謝謝美風!剛才娃叫俺,伺候她人家去了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (74 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:40:03

    還有,the的發音問題:(鐵這了,不開新鐵了) -cicila- 給 cicila 發送悄悄話 cicila 的博客首頁 (224 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:30:10

    謝謝cicila解惑! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:37:37

    尤其是the拖延的時候(說話思考的時候), -cicila- 給 cicila 發送悄悄話 cicila 的博客首頁 (117 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:42:08

    真是學習了! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:46:24

    恩,這個很對,也跟個人的習慣有關 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (116 bytes) () 06/07/2011 postreply 22:47:13

    i am impressed. -veryfar- 給 veryfar 發送悄悄話 veryfar 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 07:39:16

    讀得真不錯。都73課了?你這是什麽順序 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 07:12:38

    這個是上周翻譯寫作練習的原文。新概念我才讀到第7課,嗬嗬。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 08:11:20

    讀的好, 沒磚 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 10:22:35

    非常好。 衣裙掌握不錯。 注意“policeman"的讀音,”a"是 schwa 音。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 20:46:27

    謝謝京北!真的耶,梅花又亂開了!”衣裙“,哈哈,好詞! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2011 postreply 21:32:18

    請您先登陸,再發跟帖!