學3151, 我的just for fun也來了。

來源: 非文學青年 2011-06-03 11:16:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1342 bytes)

A: "Hey Stacy. What's going on?"
B: "I'm pretty tired these days."
A: "Why? You're not working so don't you have a lot of time on your hands?"
B: "I have so much house work to do. I have to take care of the kids, cook, clean, laundry, and the cycle never ends."
A: "How about your hu*****and. Does he help much?"
B: "Not at all. He comes home and complains about his hard day at work. He expects me to do everything. He even wants me to feed him sometimes. Can you believe that?"
A: "That sucks."
B: "If he wasn't so lazy, I think I wouldn't have any complaints. He mows the lawn, but can you believe he tried to convince me to do it?"
A: "That's crossing the line."
B: "Oh well. I'll have to live with it. What else can I do?"


原讀在這, 寫戲語飛鷹提供

http://cn.talkenglish.com/Listening/LessonListen.aspx?ALID=118

所有跟帖: 

你真有大把時間啊。你該早前參加二姐的活動給movie配個音,很生動。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 11:21:25

哈哈,周五嘛。瞎玩 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (61 bytes) () 06/03/2011 postreply 11:27:06

haha... I like the way you impersonate two peole... -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (109 bytes) () 06/03/2011 postreply 11:21:54

哈哈,把你也給唬了? -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 11:28:11

only "hey stacy"... -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (55 bytes) () 06/03/2011 postreply 11:46:27

一人飾二角,難度很大啊。而且都演譯得這麽精彩,生動。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 12:23:47

Lol... Enjoyed. -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 20:42:30

hahahahahahahahahahahahahahahahahaha -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/03/2011 postreply 23:01:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”