好,我支持你,美風!count me in

來源: 非文學青年 2011-05-18 23:36:37 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (515 bytes)

我正好新概念讀到第七課,後麵的還沒看過。

我本來有個想法:我們中的兩個同學找個他們認為好的段子做英譯漢,讓他們各自翻譯成中文,把他們倆的翻譯都放出來給大家看,他們兩人以外的人做中譯英。保留兩個人的翻譯這樣給中譯英的hints多一些,也避免我們說英譯漢的漢語不夠好。

這兩個同學保密他們的英文出處(最好是別讓大家能google到的,網上沒有中文的原版文字,象報紙上或magazine上的一段),到大家做完之後交上以後公布英文。

這個方法的好處就是做漢譯英的時候基本上沒有任何參考。當然新概念我們也可以先做著。

所有跟帖: 

寫作不是我強項,你們高手討論,實施時把我加進來就行,俺會是個好學生的 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 05/19/2011 postreply 04:00:09

回複:寫作不是我強項,你們高手討論,實施時把我加進來就行,俺會是個好學生的 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (58 bytes) () 05/19/2011 postreply 17:38:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”