jennea, 剛看了你的翻譯, 非常好!

所有跟帖: 

thanks! I like your version and WenQin's better. The structure o -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 (69 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:16:00

Great practice!Jennea很牛,你也把你的跟貼到3151那裏吧,以便我們學習。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:19:06

Done. Thanks for your compliments. Not "niu" at all :-) -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 (98 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:31:51

now, I feel better. :) haha. -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:32:41

I told you, I can't stop cheating, haha -jennea- 給 jennea 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:37:27

I really like some words you used such as "perjury"... -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (293 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:29:30

me too,米兔! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2011 postreply 08:31:58

me three 回複:me too,米兔! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/15/2011 postreply 15:13:02

請您先登陸,再發跟帖!