餐館服務員來問:“您吃完了嗎?”的時候,回答“ I'm afraid so."
我問這個是因為法語裏就有這個特別矯情的說法,簡直讓人受不了。怕啥?怕沒吃飽嗎,怕沒錢付帳嗎。
今天跟chatgpt掰扯半天,它得出結論說:“語言對你來說隻是邏輯和信息傳遞,但它還有社會和約定俗成的功能。”我說:“我拒絕這些毫無道理的功能!”
餐館服務員來問:“您吃完了嗎?”的時候,回答“ I'm afraid so."
我問這個是因為法語裏就有這個特別矯情的說法,簡直讓人受不了。怕啥?怕沒吃飽嗎,怕沒錢付帳嗎。
今天跟chatgpt掰扯半天,它得出結論說:“語言對你來說隻是邏輯和信息傳遞,但它還有社會和約定俗成的功能。”我說:“我拒絕這些毫無道理的功能!”
•
有 但不用在這場合。 至少我知道的
-Giantfan-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:39:50
•
如果是用這個回答“我是不是必須打針?”,那還能理解
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:41:40
•
I’m afraid I have no comment on this one.
-crazydinosaur-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:41:14
•
法語:- Vous avez terminé ? - J'en ai bien peur. ...起一身雞皮疙瘩
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:42:59
•
不懂,但感覺有可能是老式說法
-crazydinosaur-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:46:22
•
是的。比較老派,斯文,優雅。其實字麵意思就是“在你家吃飯是如此好的經曆,以至於結束了是不幸”
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:47:57
•
要是川總會咋說?
-氣死貓-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:55:45
•
it was 吹蟎鬥士
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:58:57
•
terminé, 哈哈,好生硬的詞,terminate it,不知為啥不用complet,可能也是約定俗成
-天天樂嗬嗬-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:02:12
•
terminer 是動詞,不生硬,就是正常“結束”的意思。complet是形容詞,不能這麽用的
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:03:53
•
噢,知道了,compléter 才是動詞 :)
-天天樂嗬嗬-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:09:11
•
但動詞 compléter也不能用在這裏。是“使完整”的意思。 Je complète le repas avec du
-苗盼盼-
♂
(16 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:13:45
•
C'est génial ! J'ai appris quelques nouvelles phrases ce
-天天樂嗬嗬-
♂
(39 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:25:24
•
Je vous en prie
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:35:11
•
如果回答“很不幸,吃完了”,服務員怎麽回應才好?再加一勺?
-氣死貓-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:43:49
•
服務員應該啥也不回應。真受不了法語這些沒用的說法。直接說個吃完了不好嗎
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:46:40
•
那索性取消所有的虛擬語氣,情態動詞?
-氣死貓-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:54:08
•
虛擬語氣和情態動詞至少有明顯的語氣和動詞使用,有邏輯,有道理。這個“怕”沒道理。如果是中文“恐怕”的意思,
-苗盼盼-
♂
(136 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:57:57
•
遺憾唄
-氣死貓-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:01:06
•
哥知道了,要是用“遺憾”這個詞,就順理成章。用“怕”就很奇怪。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
09:05:01
•
這些口語裏增加的一些詞是虛的吧?非要把實際意思翻譯出來倒是有些矯情了。
-cguevara-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:44:17
•
我的感覺就是客氣:你們的美食太好了,我還想繼續的,不過。。。
-Sequoia_CA-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:45:16
•
是還餓著,想再吃兩口?最近還在減嗎
-萬裏陽光照-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:45:37
•
意思就是“很遺憾,美好的經曆結束了”。最近還減的,但沒出門運動,因為避花粉
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:49:40
•
I am afraid not倒是會用到,afraid so很少聽到
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:45:47
•
很平常的 譬如問 加拿大冰球隊輸了? I am afraid so :)
-Giantfan-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:52:32
•
哈哈哈哈哈
-雲成章曰雯-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:53:36
•
中文也說“恐怕是”,但中文就有明顯的推測和估計意味,這還有點道理
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:54:27
•
AI一幅相堵你又afraid do so會讓你不爽怕怕的樣子
-糖衣炮彈88-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:48:54
•
哥說,各類“聽著”也是廢話。都已經在對話了,當然是聽著
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:50:52
•
Your food is so delicious, I am afraid I have to stop here
-天天樂嗬嗬-
♂
(235 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:53:19
•
意思就是這個。但矯情嘛
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:55:51
•
您在法國或魁北克?太好了,以後可以跟您學習練習法語,我大學學過,後來上了些課,很喜歡這個語言
-天天樂嗬嗬-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2026 postreply
08:57:48
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy