“ 斜陽照碧池”。。。。幸好你媽媽大概英語不熟悉,否則家法伺候。

回答: 老嫗求yun苗盼盼2024-08-31 08:05:37

所有跟帖: 

剛才就咯噔了一下 -shiranle- 給 shiranle 發送悄悄話 (176 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:27:57

講真,可以想,不該說。別人說父母的帖子,哥也會謹慎回帖的。起碼的敬畏心。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:30:39

哥啊,主要是網絡毀了很多常用詞 -shiranle- 給 shiranle 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:35:18

明白。但是在這帖子裏,說出來就不對。你同不同意 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:37:04

反思了一下,同意 -shiranle- 給 shiranle 發送悄悄話 (39 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:39:13

就是這個意思。要說機靈,誰機靈得過哥啊。有所為有所不為。 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (81 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:41:51

我不同意 -12qw- 給 12qw 發送悄悄話 12qw 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 09:02:01

抱歉抱歉,隻要是那個網絡語太熟悉了,一看到就很驚訝。 -淺水魚- 給 淺水魚 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:38:40

難道劉禹錫的 “郡齋北軒卷羅幕,碧池逶迤繞畫閣” 就不讀了嗎,憑什麽正經寫詩時、正經的好詞因為網絡語的惡俗就不能用 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 08:51:27

你都快成苗栓栓了 -12qw- 給 12qw 發送悄悄話 12qw 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 09:03:15

是英譯整得惡俗,確實不該琢磨解讀。你老母親寫的真接地氣,直書心意。 -早春二月- 給 早春二月 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2024 postreply 09:19:16

請您先登陸,再發跟帖!