網絡詞匯,有的很粗俗,竟然也登堂入室了,汙染美麗漢文字

來源: 高筋粉 2020-02-11 19:42:18 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

哪種文字都有這情況,日本也一樣,不說網絡語匯,中文裏本來下流詞匯是突出的豐富 -花房姑娘- 給 花房姑娘 發送悄悄話 花房姑娘 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2020 postreply 19:47:30

市井之間沒有要求,說的是登堂入室上了大雅之堂的粗俗語言。日本網絡詞匯不了解 -高筋粉- 給 高筋粉 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2020 postreply 19:58:15

語言也跟執法一樣,簡單粗暴。。。 -Midwestrural- 給 Midwestrural 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2020 postreply 19:47:47

早年讀林語堂的"吾國吾民", 裏麵提到上個世紀初的北京城裏的滿人特別斯文, 語言什麽都很優雅 -BeLe- 給 BeLe 發送悄悄話 BeLe 的博客首頁 (359 bytes) () 02/11/2020 postreply 22:39:12

不知道您老有沒有看過幾行沙士比巫的原著,您覺得沙翁時代的用語跟現在一樣?那您上街怎不坐牛車呢? -flumoon- 給 flumoon 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/12/2020 postreply 16:39:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”