哪種文字都有這情況,日本也一樣,不說網絡語匯,中文裏本來下流詞匯是突出的豐富

來源: 花房姑娘 2020-02-11 19:47:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 花房姑娘 ] 在 2020-02-11 19:48:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

市井之間沒有要求,說的是登堂入室上了大雅之堂的粗俗語言。日本網絡詞匯不了解 -高筋粉- 給 高筋粉 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/11/2020 postreply 19:58:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”