あなたのために 生れて來たの
|
我是為你而生的喲 你的愛總是那麽甜蜜 |
請閱讀更多我的博客文章>>>
あなたのために 生れて來たの
|
我是為你而生的喲 你的愛總是那麽甜蜜 |
• 比GOOGLE翻譯強太多了 :) -switchover- ♀ (3850 bytes) () 03/06/2011 postreply 23:26:15
• 謝謝你的美言啊:)) -彩雲舒- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 05:25:14
• 好歌好譯,謝彩雲舒分享! -楓葉如丹- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 08:19:15
• 謝謝楓葉如丹的鼓勵:)) -彩雲舒- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 14:45:49
• あなたの胸の 小枝でそっと ----好像此句的翻譯不很妥當,請教。 -柳浪- ♂ (5165 bytes) () 03/07/2011 postreply 08:24:18
• 謝謝您的探討:)) -彩雲舒- ♀ (703 bytes) () 03/07/2011 postreply 14:43:41
• 一向很喜歡日語歌詞精煉,意思含蓄,十分到位 -柳浪- ♂ (47 bytes) () 03/07/2011 postreply 08:43:39
• 同感。。。:)) -彩雲舒- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 14:46:36
• 柔美好聽的日語歌~~!謝謝彩雲舒好歌介紹和精美製作! -lili~- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 09:02:40
• 謝謝lili~臨貼欣賞,高興你總是鼓勵我啊:)) -彩雲舒- ♀ (0 bytes) () 03/07/2011 postreply 14:48:59
• 頂! -看看聽聽- ♂ (0 bytes) () 03/08/2011 postreply 14:14:33
• 好久沒看到彩雲舒的貼了,多謝分享好聽的日語歌。節日快樂! -沒事寫著玩- ♂ (0 bytes) () 03/08/2011 postreply 20:18:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy