Casablanca Bertie Higgins 卡薩布蘭卡(CASABLANCA)是第十六屆奧斯卡獲獎電影。講述的是在二戰時期德國納粹鐵蹄下的一段經典的愛情故事.《卡薩布蘭卡》這首歌並不是該影片的主題曲.它是七十年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影後有感而寫出的,歌曲用了電影的名字.而歌詞裏出現多次的"as time goes by"才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》. | ||
|
請閱讀更多我的博客文章>>>
Casablanca Bertie Higgins 卡薩布蘭卡(CASABLANCA)是第十六屆奧斯卡獲獎電影。講述的是在二戰時期德國納粹鐵蹄下的一段經典的愛情故事.《卡薩布蘭卡》這首歌並不是該影片的主題曲.它是七十年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影後有感而寫出的,歌曲用了電影的名字.而歌詞裏出現多次的"as time goes by"才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》. | ||
|
• truely classic!!! -23731241- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 14:53:42
• what else could it be~~ ~(@^_^@)~ -yijuhua- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:06:38
• you are right. 一句話 -23731241- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:12:29
• 兄弟不會是 一菊花 吧? -23731241- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:40:12
• 還一牡丹涅~~;~(@^_^@)~, first u r right, 2nd u r wrong~~:) -yijuhua- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 16:03:12
• 我覺得是“一句話”不是兩句話三句話的。 -yy888- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 16:44:03
• 嗯, 經典的就是不朽! 感謝觀賞! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:32:40
• 它是我和我LG第一次見麵時咖啡館裏放的。甜蜜還記在心裏! -紅色娘子軍- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:10:04
• 非常浪漫的一首歌,俺也非常喜歡。感謝光臨! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:39:38
• 經典又好聽,收藏了。 -yy888- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:13:47
• 感謝支持! -胡楊- ♀ (35 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:42:00
• 我剛才不敢肯定是四姐,好像還有個胡楊的,還去你博 -yy888- ♀ (40 bytes) () 08/16/2009 postreply 19:06:32
• 哈格哈格~~~~~那個叫幹枯的胡楊, 俺家兄弟,最近老沒見他了! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 19:12:45
• 好聽,感人的經典老歌! -小得- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 15:35:35
• 十幾年前第一次聽這首歌就喜歡上了。 謝謝小得光臨! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:44:12
• 感人的經典老歌<zt> -yaya^- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:14:12
• 傳唱了56十年,還是HOT! 謝謝YAYA! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:46:49
• 56, or 67, or 20+ years? exactly ~(@^_^@)~ -yijuhua- ♂ (0 bytes) () 08/17/2009 postreply 15:27:19
• 嗬嗬,遇上認真地了。 不瞞你說,電影是43年放映的,這歌 -胡楊- ♀ (139 bytes) () 08/17/2009 postreply 16:48:22
• Casablanca debuted in 1942........(~.~) -yijuhua- ♂ (31 bytes) () 08/17/2009 postreply 17:00:41
• 嗬嗬,《卡薩布蘭卡》(譯名《北非諜影》)是美國華納兄弟 -胡楊- ♀ (87 bytes) () 08/17/2009 postreply 17:30:34
• 這歌真好聽!浪漫啊!才女的翻譯收藏了。 -老醋- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:41:40
• 呀~~~師傅來了!才女,不敢當,問師傅好! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:47:56
• 翻譯的好,貼子做得很有味道! -frog-- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 18:48:39
• 俺基本按照歌詞原意翻譯,為了壓韻稍做了小小的改動。 -胡楊- ♀ (28 bytes) () 08/16/2009 postreply 19:09:47
• 錦上可添花~~:) -yijuhua- ♂ (0 bytes) () 08/17/2009 postreply 10:36:19
• MAKING LOVE這種詞隻可能出現在西方人的歌詞中,絕對不會出現在中國人的歌中,這就是民族差異 -加拿大斷腸人- ♂ (87 bytes) () 08/16/2009 postreply 19:00:36
• 嗬嗬,沒錯~~~ -胡楊- ♀ (6 bytes) () 08/16/2009 postreply 19:10:46
• 經典情歌,多謝分享好貼! -沒事寫著玩- ♂ (0 bytes) () 08/16/2009 postreply 20:26:33
• 謝謝沒事兄弟! 感謝聽歌! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/17/2009 postreply 15:43:27
• 很用心製作的歌帖, 經典情歌,美帖好譯!謝謝胡楊分享! -lili~- ♀ (0 bytes) () 08/17/2009 postreply 08:54:30
• 感謝lili班長光臨! 謝謝班長鼓勵! -胡楊- ♀ (0 bytes) () 08/17/2009 postreply 15:44:59
• 經典愛情電影 動聽懷舊旋律 永遠的卡薩布蘭卡 :D -似水佳人- ♀ (1955 bytes) () 08/17/2009 postreply 13:28:47
• 謝謝佳人妹妹~~~~俺也勾了一下,鉤到的 -胡楊- ♀ (832 bytes) () 08/17/2009 postreply 16:36:43
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy