Casablanca Bertie Higgins 卡薩布蘭卡(CASABLANCA)是第十六屆奧斯卡獲獎電影。講述的是在二戰時期德國納粹鐵蹄下的一段經典的愛情故事.《卡薩布蘭卡》這首歌並不是該影片的主題曲.它是七十年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影後有感而寫出的,歌曲用了電影的名字.而歌詞裏出現多次的"as time goes by"才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》. | ||
|
請閱讀更多我的博客文章>>>
Casablanca Bertie Higgins 卡薩布蘭卡(CASABLANCA)是第十六屆奧斯卡獲獎電影。講述的是在二戰時期德國納粹鐵蹄下的一段經典的愛情故事.《卡薩布蘭卡》這首歌並不是該影片的主題曲.它是七十年代由著名音樂人bertie higgins在看完這部電影後有感而寫出的,歌曲用了電影的名字.而歌詞裏出現多次的"as time goes by"才是《卡薩布蘭卡》電影的主題曲《時光流逝》. | ||
|
•
truely classic!!!
-23731241-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
14:53:42
•
what else could it be~~ ~(@^_^@)~
-yijuhua-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:06:38
•
you are right. 一句話
-23731241-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:12:29
•
兄弟不會是 一菊花 吧?
-23731241-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:40:12
•
還一牡丹涅~~;~(@^_^@)~, first u r right, 2nd u r wrong~~:)
-yijuhua-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
16:03:12
•
我覺得是“一句話”不是兩句話三句話的。
-yy888-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
16:44:03
•
嗯, 經典的就是不朽! 感謝觀賞!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:32:40
•
它是我和我LG第一次見麵時咖啡館裏放的。甜蜜還記在心裏!
-紅色娘子軍-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:10:04
•
非常浪漫的一首歌,俺也非常喜歡。感謝光臨!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:39:38
•
經典又好聽,收藏了。
-yy888-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:13:47
•
感謝支持!
-胡楊-
♀
(35 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:42:00
•
我剛才不敢肯定是四姐,好像還有個胡楊的,還去你博
-yy888-
♀
(40 bytes)
()
08/16/2009 postreply
19:06:32
•
哈格哈格~~~~~那個叫幹枯的胡楊, 俺家兄弟,最近老沒見他了!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
19:12:45
•
好聽,感人的經典老歌!
-小得-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
15:35:35
•
十幾年前第一次聽這首歌就喜歡上了。 謝謝小得光臨!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:44:12
•
感人的經典老歌<zt>
-yaya^-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:14:12
•
傳唱了56十年,還是HOT! 謝謝YAYA!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:46:49
•
56, or 67, or 20+ years? exactly ~(@^_^@)~
-yijuhua-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2009 postreply
15:27:19
•
嗬嗬,遇上認真地了。 不瞞你說,電影是43年放映的,這歌
-胡楊-
♀
(139 bytes)
()
08/17/2009 postreply
16:48:22
•
Casablanca debuted in 1942........(~.~)
-yijuhua-
♂
(31 bytes)
()
08/17/2009 postreply
17:00:41
•
嗬嗬,《卡薩布蘭卡》(譯名《北非諜影》)是美國華納兄弟
-胡楊-
♀
(87 bytes)
()
08/17/2009 postreply
17:30:34
•
這歌真好聽!浪漫啊!才女的翻譯收藏了。
-老醋-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:41:40
•
呀~~~師傅來了!才女,不敢當,問師傅好!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:47:56
•
翻譯的好,貼子做得很有味道!
-frog--
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
18:48:39
•
俺基本按照歌詞原意翻譯,為了壓韻稍做了小小的改動。
-胡楊-
♀
(28 bytes)
()
08/16/2009 postreply
19:09:47
•
錦上可添花~~:)
-yijuhua-
♂
(0 bytes)
()
08/17/2009 postreply
10:36:19
•
MAKING LOVE這種詞隻可能出現在西方人的歌詞中,絕對不會出現在中國人的歌中,這就是民族差異
-加拿大斷腸人-
♂
(87 bytes)
()
08/16/2009 postreply
19:00:36
•
嗬嗬,沒錯~~~
-胡楊-
♀
(6 bytes)
()
08/16/2009 postreply
19:10:46
•
經典情歌,多謝分享好貼!
-沒事寫著玩-
♂
(0 bytes)
()
08/16/2009 postreply
20:26:33
•
謝謝沒事兄弟! 感謝聽歌!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/17/2009 postreply
15:43:27
•
很用心製作的歌帖, 經典情歌,美帖好譯!謝謝胡楊分享!
-lili~-
♀
(0 bytes)
()
08/17/2009 postreply
08:54:30
•
感謝lili班長光臨! 謝謝班長鼓勵!
-胡楊-
♀
(0 bytes)
()
08/17/2009 postreply
15:44:59
•
經典愛情電影 動聽懷舊旋律 永遠的卡薩布蘭卡 :D
-似水佳人-
♀
(1955 bytes)
()
08/17/2009 postreply
13:28:47
•
謝謝佳人妹妹~~~~俺也勾了一下,鉤到的
-胡楊-
♀
(832 bytes)
()
08/17/2009 postreply
16:36:43
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy