香頌 = chanson(法文)= song(英文)

來源: 聶耳 2008-05-03 19:10:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (84 bytes)
本文內容已被 [ 聶耳 ] 在 2008-05-04 15:14:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
any song with French words, but more specifically classic, lyric-driven French songs

所有跟帖: 

我想是指法語古典歌曲,不知這樣的解釋對不對。 -聶耳- 給 聶耳 發送悄悄話 聶耳 的博客首頁 (0 bytes) () 05/03/2008 postreply 19:15:04

差不多,哇,到底是《聶耳》。香頌是法語歌的譯音,《香頌》卻賦之以更多浪漫色彩 -法國薰衣草- 給 法國薰衣草 發送悄悄話 法國薰衣草 的博客首頁 (64 bytes) () 05/03/2008 postreply 22:15:06

應該不僅僅指法語古典歌曲,而是一種敘事式的歌曲。 -枚兒- 給 枚兒 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/04/2008 postreply 19:47:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”