自打文學城改了新版, 咱就未搞過"活動". 因為我約略去各壇子轉了一下, 發現這新版的"論壇活動"好像
沒有過去的形式好玩-個人感覺哈:
所有參加"活動"的帖子都得跟在這個主帖之下. 然後呢, 要是想把一個活動帖置頂呢, 還得這位網友再單獨
發一遍. 這也是為什麽我這麽長時間都懶得辦活動的原因之一.
這樣吧, 咱們這次就借快貓的東風, 來試著搞一次"雜談活動". 一起來感受一下實驗的樂趣, 哈哈
====================================
每日英文
來源: 勤快的貓
每人弄一段英文,然後翻譯。或者弄一段中文再整回去洋文如何?
[例文]:
周末八卦:準備進步了
一大早聰明的姐姐很嚴肅的對傻弟說:哎,我從今天起準備跟你說英文了,中文不打算使用了。你要做好準備。就是因為跟你說中文,我的英文越來越退步,提筆就是多一個字母或者少一個字母的。
傻弟反應還算快,立刻說:ok. let's start now.when you feel your Chinese getting worse, we can switch back~~~
聰明的姐姐很滿意傻弟的反應速度:嗯。你滿腦子漿糊反應速度還挺快。
傻弟說:o, do you know how to spell 漿糊?
聰明的姐姐說:i knew this word, don't say it and let me think.
兩秒鍾後傻弟和聰明的姐姐同時快速說:paste。
聰明的姐姐說:看看,都是你拖累的我,我會的詞兒居然兩秒鍾後才想起來。不然一秒鍾都用不了。
傻弟說:how do say 笑破了肚皮?
聰明的姐姐說:我吧這個問題留給你來回答,考考你。
傻弟立刻說:split one's sides laughing, or be overwhelmed with laughter, or laugh oneself into convulsions
姐姐說:哎,好玩。
傻弟老老實實的說:不是我,我狗來的。我自己的是:laughing broke my belly...
at that time...
哈哈哈。。。。。hahahhaha