說 述而不作 是隻能意會不能言傳屬於翻譯錯誤:D

來源: 千帆舞 2010-12-10 17:43:21 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (424 bytes)
本文內容已被 [ 千帆舞 ] 在 2010-12-12 18:55:09 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

不作,並不是不立文字,是不創造新理論的意思。

狼兄所述 有些自然感覺無法訴諸文字,那是禪宗的想法,不立文字,以心傳心:D

為啥述而不作呢?孔丘的職務是老師,他主要是利用先人的經典來教授學生,當然他的教授不是填鴨式教學,典型的活學活用。打個比方吧,中文係畢業的不一定都是作家。孔老師沒留下很多著作也是非常合情合理的,後來的學生們回憶起老師這樣那樣說過,想留給後世,那時另外的話。

 

 

所有跟帖: 

嗯。以心傳心也是不作的道理。文字,畢竟可引發岐意,也是文字的天生不足, -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (142 bytes) () 12/10/2010 postreply 18:24:08

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”