日文中的漢字很有意思。過去隻知在醫書中“大丈夫”是表健康,去多了之後發現是個很常用的表達。最新學到的粗話“下水野郎”=)

本帖於 2025-10-15 10:47:53 時間, 由普通用戶 TwinTurbo 編輯

一個形容詞加上“野郎”就成了很惡俗的咒罵。

馬鹿、下水加了野郎大概相當於f**king idiot, f**king shit之類  加油

請您先登陸,再發跟帖!