日文中的漢字很有意思。過去隻知在醫書中“大丈夫”是表健康,去多了之後發現是個很常用的表達。最新學到的粗話“下水野郎”=)
來源:
TwinTurbo
於
2025-10-15 10:05:14
[
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
一個形容詞加上“野郎”就成了很惡俗的咒罵。
馬鹿、下水加了野郎大概相當於f**king idiot, f**king shit之類