最近發現有一個連續劇《淬火年代》 這個“淬”字, 新華字典發音為cui 同脆,但工業界特別是機械冶金兩行業, 通行的是說成“zhan(同蘸) 火”。
另一個字: 鉻, 化學元素讀成“ge 同各”,比如重鉻酸鉀K2Cr2O7發音為: chong ge suan jia;可到了也是機械冶金係統,習慣上就把這個字說成是luo 同洛,以前上海人把鍍鉻,稱謂鍍克羅米,英語音了。
還有沒有類似的字?
最近發現有一個連續劇《淬火年代》 這個“淬”字, 新華字典發音為cui 同脆,但工業界特別是機械冶金兩行業, 通行的是說成“zhan(同蘸) 火”。
另一個字: 鉻, 化學元素讀成“ge 同各”,比如重鉻酸鉀K2Cr2O7發音為: chong ge suan jia;可到了也是機械冶金係統,習慣上就把這個字說成是luo 同洛,以前上海人把鍍鉻,稱謂鍍克羅米,英語音了。
還有沒有類似的字?
•
《淬火年代》是改開後很少的幾個描述工廠技術革新的電視劇。改開後電視劇大多數都是文科劇,律師,法庭等等。
-f2022f-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2025 postreply
15:14:50
•
可能是上海話和普通話的區別?
-最接近太陽的人-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2025 postreply
15:29:09
•
其實不是把“淬”字念成“蘸”。跟老鐵匠幹過幾天活,他把熱處理叫蘸火,因為就是燒紅了在冷水裏蘸一下,是鐵匠鋪的傳統說法
-半坰-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2025 postreply
15:55:47
•
我是在冶金係統工作過幾年的, 上大學前在農機修配廠工作過幾年,十分清楚這兩個字在不同行業的讀法
-華府采菊人-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2025 postreply
16:00:05
•
淬(cui)火,行業內日常口語一般用“蘸火”,因為是為了和“退火”區分。
-半坰-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2025 postreply
16:30:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy