民國粵人赴澳留學檔案匯編(百六十):香港梁惠標

民國粵人赴澳留學檔案匯編(百六十):香港梁惠標

香港

梁惠標(Wai Pui Leong),生於一九三二年元月廿五日,據報是在香港出生,但另一份檔案中所存他在首次抵達雪梨(Sydney)而填寫的入境登記卡上,又寫著其出生地是廣東省[1]。以往有很多例子表明,澳大利亞政府對上述出生地看得比較重,因為在香港出生,就意味著是英國屬土臣民,中國駐澳大利亞使領館就無權發放護照和代為辦理簽證事宜。比如香港出生的陳兆添(Chin Sue Him),於一九二五年由中國總領事館代為申請展簽時,就遭到了澳洲內務部的強烈反對,最終中國總領事館隻得放棄代其申辦簽證事宜[2]。但在這份檔案中,澳大利亞移民部似乎並不在意上述區別,未就其所填寫的出生地之不同而提出任何異議。

他的哥哥梁惠基(Wai Kei Leong)是多年前持商務簽證從中國來到雪梨的商人,在第二次世界大戰結束後是位於市中心羅街(Rowe Street)四十九號專營進出口貿易的李梁兄弟進出口行(Lee & Leong Brothers Ltd.)的經理,他在公司中占股百分之十五。因其來澳日久,現在所獲得的簽證期限也較長,是五年一簽,有效期至一九五四年九月三十日,具有永久居留權,為此,其妻與二個孩子都在雪梨跟他住在一起。他的公司因專做澳洲產品的出口生意,營業額較大,從一九四六年六月三十日至一九四七年十二月三十一日的一年半時間裏,就達六萬三千鎊,顯見其業務量廣大,經濟實力比較雄厚[3]

一九四八年九月十四日,梁惠基以監護人和財政擔保人的名義,具結財政擔保書,以自己經營的李梁兄弟進出口行作保,允諾每年供給膏火二百鎊,作為十六歲的弟弟梁惠標在澳留學期間所需的各項開銷,填表遞交給中國駐雪梨總領事館,為他申領赴澳留學護照和簽證。為了表明在填表申領護照之時其弟梁惠標已經具備相當的英語學識能力,早在一個月前,梁惠基便讓弟弟就手書一函給澳大利亞聯邦移民部,表明他目前是在香港名校——嶺南書院剛剛就讀高中課程,陳述其相關學曆,闡明其赴澳留學之目的是為了在英語環境下完成中學學業,然後進入澳洲的大學念科學或者醫學課程,以便讓移民官員據此來判別其真實的英語能力。而在遞表申領護照之四天前,梁惠基也去到位於雪梨西部斯特拉斯菲爾德(Strathfield)區的聖博德書院(St Patrick’s College),從院長那裏為弟弟拿到了錄取信。

因中國駐雪梨總領事館與李梁兄弟進出口行位於同城,梁惠基就直接將上述申請材料送到總領事館。總領事吳三錫檢視所有申請材料都齊備後,當天便發函給移民部,並附上這些材料,為梁惠標申請簽證。按照流程,移民部須對留學簽證擔保人的情況予以核查,並著重調查其財務狀況是否可以支撐簽證持有者來澳後的學費和生活費。經一番調查,證明與上述梁惠基的情況無誤,移民部遂於十月十二日通過了這份簽證的預評估。據此,十月二十五日,吳三錫總領事為梁惠標簽發了一份號碼為428079的中國學生護照,寄往移民部待簽。此後又整整過了一個月,移民部才在這份護照上鈐蓋了入境簽證印章,然後再退回給中國駐雪梨總領事館,由後者按照流程將其送交給護照持有者。與此同時,移民部也於同月二十五日通過外務部電報澳洲駐港貿易專員公署,知會已為梁惠標核發了入境簽證,供其備案。

早就準備好赴澳的梁惠標,一經拿到護照和簽證,立即訂妥十二月二日離港的“彰德”(Changte)號輪船船票,登船赴澳,於同月二十日航抵雪梨入境,開始其留學生涯。因此時已到了聖誕節的前夕,正好是學校放假期間,他便利用這個時間好好休整,從兩個多星期的航海旅程疲勞中恢複過來。

然而,梁惠標並沒有去原本兄長為他聯絡好的聖博德書院念書,而是在一九四九年新學年開學後,北上昆士蘭州(Queensland),選擇注冊入讀天主教在庇厘士彬(Brisbane)主辦的基督兄弟會書院(Christian Brothers’ College, St Joseph’s Nudgee,該書院又簡稱為納吉書院[Nudgee College]),選修該書院的大學預科課程[4]。從該書院這一年年底提供給移民部的學生報告來看,他的學習成績良好,在校表現優秀;此後一年,他仍然保持著良好的記錄。由此顯示出,赴澳前在嶺南書院的學習,為他打下了良好的基礎。

梁惠標的檔案到此中止。不知道他此後是否如願地進入大學讀書,以及如果讀完大學後是留在了澳大利亞抑或是回返香港發展。

一九四八年九月十四日,梁惠基填表向中國駐雪梨總領事館申領弟弟梁惠標的赴澳留學護照和簽證。

一九四八年十二月二十日,梁惠標乘坐從香港啟程的“彰德”號輪船抵達雪梨後入境時填寫的入境卡及其照片。

一九四八年十二月梁惠標入境後申領的外僑證。

一九四九年十二月梁惠標重新申領的外僑證。

檔案出處(澳大利亞國家檔案館檔案宗卷號):Wai Piu Leong – Student, NAA: A433, 1950/2/1049


[1] Leong, Wai Piu born 1916 - nationality Chinese - arrived in Sydney on CHANGTE [no arrival date stated], NAA: BP9/3, CHINESE LEONG W P。

[2] 詳見:Chin Sue Him – student, NAA: A1, 1929/4641。當時的情況是:雖然陳兆添是英國屬土臣民,但其父以其原籍為廣東省台山縣六村(秀塾村)為由,代其向中國總領事館申領了中國學生護照。但澳大利亞內務部後來發現了上述出生地與管轄權不同導致的身份差異,而拒絕由中國總領事館為其申請簽證展延。按照規定,他應該由其監護人和財政擔保人向當地海關繳納一百鎊的保證金,每年經由其監護人向當地海關提出申請,並由後者為其核發展簽。

[3] Wai Piu Leong – Student, NAA: A433, 1950/2/1049。

[4] Leong Wai Piu - Nationality: Chinese - Arrived Sydney on S.S. Changte 20 December 1948, NAA: BP25/1, LEONG W P CHINESE。




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!