韓國也多少是這樣。在首爾地鐵車廂的屏幕上,報站顯示的是韓語。但你能從語音中蒙出對應的漢字來,“江南”,“東大門”之類的。
所有跟帖:
•
越南貨幣單位譯為“盾”, 這是很奇怪的。如果直接用原來的漢字“銅”, 更make sense.
-obama_北美101-
♂
(0 bytes)
()
09/03/2024 postreply
07:45:26