不是去日無多,而是去日苦多。就好像雅各說的,我的日子,又苦又短,不如列祖。
所有跟帖:
•
我偷懶copy/paste老郭。前兩句也顛倒了,改過來了。:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
08:43:58
•
這個苦字,恐怕不是您這麽解的哈。:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
08:45:10
•
原來的意思是:已經逝去的時光實在太多。 但是,這不能不讓人產生聯想。長子愛侄,部下友人,都死於戰火,能不苦嗎?
-咲媱-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
08:49:59
•
您確定他說的苦短,是又苦又短?:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
08:52:20
•
人生苦短,是從這一句化來的。
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
08:53:53
•
我覺得是雙意詞,明麵上是苦於短,暗示是又苦又短。
-咲媱-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
09:09:23
•
您的學問,特別是三國這一段,我是真心佩服。您的妙文,生動風趣,我很愛讀。當然也有不同意的地方,大家求同存異吧。:)
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
09:46:10
•
好。
-咲媱-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
13:35:36
•
曹孟德對人生的感受裏,好像沒有什麽地方,與哀歎人生的痛苦有關聯。
-蔣聞銘-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
09:07:49
•
這裏的苦絕對不是痛苦的意思。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
09:34:57
•
譬如朝露,去日苦多:人生本來短暫,像朝露一樣,不長。而現在還苦於流失了許多,真是不可再把來日繼續浪費掉了。這樣解,可對?
-郭大平-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
10:07:40
•
然也。苦應指痛惜。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
10:34:37
•
是“甚,很”的意思。去日苦多:逝去的日子已經實在太多。
-白雲藍天-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2024 postreply
12:58:22