這個說法有一定道理。法俄德等歐洲大陸語言都有雌雄詞性,恐怕,這些國家土生土長的也有許多終生不知道。

來源: 信筆由墨 2024-05-31 09:29:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

嗬嗬,這個屬於教育程度的問題。比如我上次講的不少教育程度不高的美帝人習以為常的錯誤句式但還不至於 was 以 is 替代 -明初- 給 明初 發送悄悄話 明初 的博客首頁 (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 10:27:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”