《意大利歌曲集(修訂版)》的第三部分是那波利民歌。其中《桑塔·露齊亞》和《明亮的窗戶》是傳統的民歌,作者不詳。
應該是《明亮的窗戶》,作者不詳。……
所有跟帖:
• 這個帕瓦羅第唱的歌名叫Fenesta Vascia, 80年代上海台把它翻譯成‘窗戶’ -XYZ3- ♂ (1720 bytes) () 05/20/2024 postreply 14:14:48
• 喔,是兩首。《明亮的窗戶》意大利文是:Fenesta che lucive。看來,Fenesta是窗 -信筆由墨- ♂ (0 bytes) () 05/20/2024 postreply 19:43:07