《意大利歌曲集(修訂版)》的第三部分是那波利民歌。其中《桑塔·露齊亞》和《明亮的窗戶》是傳統的民歌,作者不詳。
應該是《明亮的窗戶》,作者不詳。……
所有跟帖:
•
這個帕瓦羅第唱的歌名叫Fenesta Vascia, 80年代上海台把它翻譯成‘窗戶’
-XYZ3-
♂
(1720 bytes)
()
05/20/2024 postreply
14:14:48
•
喔,是兩首。《明亮的窗戶》意大利文是:Fenesta che lucive。看來,Fenesta是窗
-信筆由墨-
♂
(0 bytes)
()
05/20/2024 postreply
19:43:07