甫(fu)誌高都被你們讀成浦(pu)誌高,白字先生。
所有跟帖:
•
因為上海有個"浦東機場","浦"成了通用字!
-老商-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
15:55:57
•
pu和fu也能通?什麽時候老商也學會淘漿糊了
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
15:57:57
•
發錯音的占人口百分之五十左右,
-老商-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:10:38
•
這個我同意
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
18:05:01
•
要是到南方去糾正別人發音隻有自討沒趣,遭人唾棄
-立竿見影-1-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
18:48:33
•
哦,南方的字典和北方的不一樣?你這才是自討沒趣,欠。。。
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
02/18/2024 postreply
03:31:29
•
仲甫先生也在上海住過,無人說仲浦。至於浦誌高,從小到大都記得是PU誌高,而不是FU誌高。哈
-401.king-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:01:44
•
哈,從小就開始“白”了:)
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:03:26
•
哈。不過俺寫的是浦誌高而不是甫誌高。。。。。
-401.king-
♂
(107 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:10:46
•
說明你讀白字了才會寫成浦:),你說的那裏沒去過。
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:19:13
•
天下白衣讀白字,金口禦言稱聖旨。姑蘇城外滸墅關,無人敢與水滸同。哈
-401.king-
♂
(0 bytes)
()
02/18/2024 postreply
09:14:33
•
我小時候一直把溥儀讀成fu儀,見字讀一半嘛。
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
16:24:41
•
那你爹或者你媽沒給你糾正?
-大栓-
♂
(0 bytes)
()
02/18/2024 postreply
14:33:47
•
浦東和浦西是看著黃浦江而來。所以是 huangpujiang 而不是 huangfujiang 。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
02/17/2024 postreply
17:11:36