凱撒大帝被六個同黨人冤殺Caesar Mark Antony Octavian

本文內容已被 [ TJKCB ] 在 2023-10-04 11:39:17 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

凱撒大帝被六個同黨人冤殺Caesar Mark Antony Octavian

 
來源:  於 2023-10-03 13:03:05 

凱撒大帝被六個同黨人冤殺: "The die is cast. " -  dual meaning, superb! Meticulous: Historian ethics! ! !

my take-home message a lesson learned: Yes, I was shocked at the time of taking the course:

Caesar was mistakenly considered as dictator, knifed down to death by six senators, formally allied colleagues. Neither those six senators justified their act, nor did Mark Antony and Octavian set examples for democracy. A fair social justice system was broken by Caesar's assassination.

• APAD: The die is cast. 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (6113 bytes) (1272 reads) 10/03/2023  08:57:54 (3)

My note-taking: 

The tragic story of Caesar’s assassination serves as a stark reminder of the fragility of democracy and the dangers of misplaced trust. It highlights the devastating consequences that arise when individuals take matters into their own hands, disregarding the principles of justice and fairness. The actions of the six senators who betrayed Caesar and the subsequent revenge taken by Antony and Octavian only further eroded the foundations of a just society.

In a society governed by the rule of law, the assassination of a leader should never be justified. It is a tragic event that shakes the very core of a nation, leaving its people questioning the integrity of their institutions. The assassination of Caesar shattered the faith of the Roman citizens in their social justice system, as those responsible for his death were not held accountable through a fair and impartial legal process.

Furthermore, the retaliation carried out by Antony and Octavian demonstrated that revenge and personal vendettas can never be the path to true justice. While the senators who betrayed Caesar deserved to face consequences for their actions, the manner in which they were hunted down and executed only perpetuated a cycle of violence and bloodshed.

Ultimately, the story of Caesar’s assassination serves as a powerful lesson on the importance of upholding the principles of democracy, justice, and fairness. It warns against the dangers of allowing fear and personal agendas to cloud our judgment and lead us down a path of betrayal and violence. It reminds us that a society can only thrive when it is governed by the rule of law and when individuals are held accountable for their actions through a fair and unbiased legal system.

 

 

**** Historical events were unfolded below: 

Caesar mistakenly as dictator, was knifed down by six senators

來源: TJKCB 於 2023-10-03 12:53:42 
回答: dual meaning, superb! Meticulous: Historian ethics! ! ! 由 TJKCB 於 2023-10-03 12:38:09

Caesar was mistakenly considered a dictator, knifed down to death by six senators, formally allied colleagues, who also mistakenly took faith in their hands. At the time, Mark Antony, Caesar’s loyal right-hand man, was not in the senate chamber to save his life. After Caesar's death, Anthony and Caesar's nephew Octavian hunted and took all those six senators' lives.  Sad story! 

Caesar, the powerful and charismatic leader of Rome, had always been a controversial figure. While some saw him as a champion of the people, others feared his growing power and influence. Unfortunately, it was this very fear that would ultimately lead to his untimely demise.
On that fateful day in the senate chamber, chaos reigned supreme. As Caesar stood before the senators, a sense of tension filled the air. Little did he know that his fate had already been sealed by a group of six senators who had once been his trusted allies.
Mistakenly believing that Caesar’s rise to power would result in the downfall of the Roman Republic, these senators conspired to take matters into their own hands. With their hearts filled with trepidation, they approached Caesar, knives concealed beneath their togas.
In the midst of the commotion, one man was notably absent from the senate chamber. Mark Antony, Caesar’s loyal right-hand man, had been summoned elsewhere, oblivious to the impending tragedy. It was a stroke of luck that would forever change the course of history.
As the daggers descended upon Caesar, the once-mighty ruler succumbed to his wounds, collapsing to the floor. The senators, now realizing the true gravity of their actions, were left with a heavy burden to bear. Regret and guilt washed over them, but it was too late to turn back the hands of time.
Word of Caesar’s assassination spread like wildfire throughout Rome, and the city was thrown into turmoil. People mourned the loss of their beloved leader, while others celebrated the fall of what they perceived as a dictatorship. Amidst this chaos, Antony began to plan his revenge.
Seizing the opportunity to avenge his fallen friend, Antony joined forces with Octavian, Caesar’s young and ambitious nephew. Together, they vowed to bring justice to those responsible for Caesar’s demise. The six senators, once blinded by misguided faith, soon found themselves facing the wrath of Antony and Octavian.
One by one, they were hunted down and brought to justice. The streets of Rome ran red with the blood of those who had dared to take Caesar’s life. The once-proud senators had become victims of their own treachery, paying the ultimate price for their misplaced beliefs.
The city mourned once more, but this time it was for the loss of the senators who had chosen to betray their leader. The sad story of Caesar’s assassination served as a stark reminder of the dangers of manipulation and misplaced trust. Rome would never be the same again, forever haunted by the memory of a leader whose life was tragically cut short.
And so, the tale of Julius Caesar, the mistaken dictator, the betrayal of trusted allies, and the subsequent revenge of Antony and Octavian, would be etched into the annals of history, a cautionary tale of the consequences that befall those who dare to challenge the natural course of fate.

• 中文版:落子無悔。棋子,對應dice 。 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (5 reads) 10/03/2023  09:08:41 (1)

• 落子無悔? 方外居士 -  給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) (2 reads) 10/03/2023  09:14:18

• Oooooops. Typo. 手機打字總出錯。 現在改。:) 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  09:15:27

• 哈哈,才說落字無悔,現在又改! 方外居士 -  給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) (3 reads) 10/03/2023  09:20:26

• 落字後悔 is one of the things I do best :-) 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  09:23:50

• 讚契約精神!:) 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  09:35:12

• 契約 is different as they are MADE to be broken :-) 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  09:45:23

• 哈哈哈,盈盈故作鎮定一笑間~~ 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 10/03/2023  09:33:41

• 前兩天在詩壇還討論過落棋無悔的話題。章子怡版的宮二在《大宗師》裏說,人生如棋落子無悔....人生若無悔...那該多沒趣呀 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (3 reads) 10/03/2023  09:24:44 (1)

• 跟一段我很喜歡的電影橋段 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (214 bytes) (3 reads) 10/03/2023  09:25:28

• So many Chinese movies I didn't see. :-(( 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (3 reads) 10/03/2023  09:32:39

• Me neither. Have you been in the states for a long time? 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  10:01:50

• 17 years. Not long, but not short either. How about you? 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  10:07:52

• Shorter than your time. Your English is fluent. I almost 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  10:27:07

• thought you were ABC. 盈盈一笑間 -  給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 10/03/2023  10:27:40

• Thank you! I copied most of the time. :-) 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 10/03/2023  10:38:01 (1)

• Is the die fair? 移花接木 -  給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) (2 reads) 10/03/2023  10:25:18

• Great question! Tech must have made it easy to tell :-))) 7grizzly - 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) (0 reads) 10/03/2023  10:39:31

• dual meaning, superb! Meticulous: Historian ethics! ! ! TJKCB -  給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) (1 reads) 10/03/2023  12:38:09

• Caesar mistakenly as dictator, knifted down by six senators TJKCB -  給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (3443 bytes) (0 reads) 10/03/2023  12:53:42

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

凱撒,英文音譯應該是:西澤兒(sēz?r)。刺入致命一劍的布魯圖斯,據傳是凱撒的私生子(?姑妄聽之,莫當真) -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 13:33:55

Citations on 布魯圖斯,據傳是凱撒的私生子? -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 14:20:29

已經言明:姑妄聽之。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:43:58

標準譯名應該用原文-意大利語的發音,就像特朗普是德語發音。 -zillos- 給 zillos 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 15:40:47

good point! Latin? -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:04:11

google translate Italian: Cesare, 發音與英語相似。可以一試。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:52:46

古典拉丁文是Caesar,讀音:kaj.sar——凱撒。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 16:56:30

Salad named after 英文音譯應該是:西澤兒(sēz?r) -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 20:30:40

德國好像是發這個音,電影裏好像是這麽叫國王 -sheandI- 給 sheandI 發送悄悄話 sheandI 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 05:58:00

德語是皇帝,國王是Koenig. -puyh- 給 puyh 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 08:05:19

前狼後虎,結果來了更狠的 -sheandI- 給 sheandI 發送悄悄話 sheandI 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 08:09:28

Killing in the Senate chamber lit the fire wild violent -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 14:51:27

結果是,羅馬帝國的迅即瓦解。分久必合,合久必分。民主獨裁也是如此。 -信筆由墨- 給 信筆由墨 發送悄悄話 信筆由墨 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 10:09:11

EQUAL JUSTICE UNDER LAW: human corruption ruin all -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (3577 bytes) () 10/04/2023 postreply 14:54:55

冤殺=Kill w/o justice. Still going... -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (0 bytes) () 10/04/2023 postreply 14:49:33

achieving equal justice under the law is an ongoing challen -TJKCB- 給 TJKCB 發送悄悄話 TJKCB 的博客首頁 (1346 bytes) () 10/04/2023 postreply 15:16:00

請您先登陸,再發跟帖!