怎麽來的? 翻譯過來的, volunteer military, 表示中國不想跟美國徹底鬧翻, 這個部隊是民間性質的

來源: 已經4段 2022-12-05 09:37:41 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 誌願軍”的名稱是怎麽來的?(ZT)楊別青2022-12-04 20:37:00

所有跟帖: 

部隊先有中文, 後有英文 -楊別青- 給 楊別青 發送悄悄話 楊別青 的博客首頁 (0 bytes) () 12/05/2022 postreply 19:27:40

國家不想宣戰就派誌願軍, 這是國際慣例。部隊根據英文翻譯的,這個名稱本身就是給外國人聽的 -已經4段- 給 已經4段 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/06/2022 postreply 04:56:31

中國曆史上什麽時候有過誌願軍的稱號? volunteer military 國際上已經有很長曆史 -已經4段- 給 已經4段 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/06/2022 postreply 04:59:37

你說的有道理 -楊別青- 給 楊別青 發送悄悄話 楊別青 的博客首頁 (0 bytes) () 12/06/2022 postreply 05:50:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”