父親節的紀念

本文內容已被 [ nov2016 ] 在 2022-11-19 23:16:39 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

父親晚年患巴金森氏症很多年,手抖得很厲害,寫字不易。1979年到1982年,他用左手抓住右手,艱難地爬格子,字斟句酌,最後完成了日本東京大學東洋文化研究所池田溫教授那本書《中國古代籍帳研究》的翻譯,交給中華書局。1984年書籍出版,1986年父親正式退休,時年七十九歲。之後,他就很少動筆寫東西了。

1991年初,我來美不久,父親親自寫信鼓勵,並應我要求隨手寫了兩段詩詞。雖然年高手抖,排列不整,字跡還算清楚。看到他後來偶爾因事寫的隻言片語字條,就常常字和字彼此相連重疊,分辨不清,隻能讀個大意了。給我寫了這封信後不到兩年,他老人家撒手人寰,享年八十六歲,我因故未能回國送他最後一程,隻能在此遙送,深覺遺憾愧疚。

父親離世近30年,如今我也到了他那個年齡,手也有些抖了。。。。。

 

 

1990年暑假,拿到赴美簽證後,我回蘭州和二老呆了一段時間。在西北師院校園給二老(皆已年過八旬)拍了一些照片,放兩張。父親母親同甘共苦、相濡以沫逾65年。

 

 

 

 

 

相關博文鏈接:

憶父親古稀之年的人生一搏(含圖) (2017-11-25)

https://blog.wenxuecity.com/myblog/71914/201711/29233.html

(五年前,紀念父親110周歲誕辰時寫的)

 

 

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

請您先登陸,再發跟帖!