16世紀初西班牙人到來之際,瑪雅文字還是活的,個別祭司還能認讀那些古文字。殖民統治下,瑪雅人被迫放棄自己的語言.19世紀

19世紀中葉人們意識到瑪雅古文明的輝煌、想要了解它的文字時,已經沒有人能夠認讀了。於是,學者們不得不開始一個艱辛而又充滿戲劇性的破譯曆程。

 

請您先登陸,再發跟帖!