帝國在中文裏甚至都是一個外來詞匯,嚴複翻譯Empire才用起來的。不用”中國古代”稱呼,你說如何稱呼?

本文內容已被 [ alwaysluck ] 在 2022-05-11 21:06:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

一個個朝代點過來嗎?有你這麽杠的嗎?

同樣的邏輯,英國也不能叫英國

羅馬帝國、七囯時代、…威廉一世…都鐸王朝…斯圖亞特王朝…

哪一個現代國家不是從封建王國而來的?你到底想說明什麽呢?主貼的意思你都不明白?

請您先登陸,再發跟帖!