腐敗の度,衛生観念。
'民度'怎麽翻譯好呢?Google 翻譯成 People's degree, 太搞了。另外一個日-英翻譯工具譯成 Cultural standard, 也不對。
腐敗の度,衛生観念。
'民度'怎麽翻譯好呢?Google 翻譯成 People's degree, 太搞了。另外一個日-英翻譯工具譯成 Cultural standard, 也不對。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy