是的。不過過去中國體製裏文獻算科技情報,歸口情報所,外文文獻由情報所組織翻譯。當然工程師也可以查閱原文。

但要帶走原文恐怕不容易。那時複印機還沒那麽普遍吧。

老夫雖然不是學造船的也被拉去翻譯過不知道是不是秘密戰線同誌搞來的美國航母阻攔係統的說明。現在想來,許多詞匯翻譯得不倫不類,不知道看譯文的工程技術人員猜的出來不。

請您先登陸,再發跟帖!