樓上各位同誌之所以對哲學有誤解,我看就是 philosophy 翻譯成 “哲學” 的緣故。樓下聶耳提供對於 “哲學” 的解說,
所有跟帖:
•
就很說明問題。大家不要忽略聶耳同誌對此的理解和解說;聶耳同誌的解說證明了他的理解深度,很高明。
-多哥-
♂
(4481 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:39:35
•
那末就是”般若”的意思、唐僧翻譯的話
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:46:17
•
般若的解說接近哲學的字麵含義,但用宗教語言或宗教的世界觀去解說,就流於具象,從而就不具備哲學含義。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
06/26/2021 postreply
21:06:41
•
聶耳同誌還提供了大家很容易忽略的原意解釋:Philosophy (哲學)
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:47:52
•
The study of the nature and meaning of the universe and of human
-多哥-
♂
(272 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:50:24
•
股溝對以上牛津 philosophy 條目的漢譯: 研究宇宙和人類生命的本質和意義。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:51:46
•
數學物理化學等等任何自然科學,屬於宇宙的一部分,研究它們和人類生命的本質和意義,就是 philosophy 。
-多哥-
♂
(0 bytes)
()
06/26/2021 postreply
20:55:15