好多年前,肯德基有一則很成功的廣告詞,"We do chicken right". 後來肯德基開發中國市場,在大陸征集中文翻譯。

所有跟帖: 

哪位大佬試一下。 -老槍HK- 給 老槍HK 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/13/2021 postreply 02:04:12

肯德基, 雞王也。 -衡山老道- 給 衡山老道 發送悄悄話 衡山老道 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2021 postreply 06:02:09

我為鶏正。勝鶏一籌 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2021 postreply 06:50:01

唯獨鶏餐燦爛 -飯盛男- 給 飯盛男 發送悄悄話 飯盛男 的博客首頁 (0 bytes) () 05/13/2021 postreply 08:33:59

唯此雞排最正宗! -Katrina2005- 給 Katrina2005 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/13/2021 postreply 16:23:59

我們做雞杠杠滴 -世事滄桑- 給 世事滄桑 發送悄悄話 世事滄桑 的博客首頁 (0 bytes) () 05/14/2021 postreply 10:46:59

正雞 -雇農- 給 雇農 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/16/2021 postreply 02:33:07

請您先登陸,再發跟帖!