簡體
|
繁體
|
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
幾曾回首
» 談不上崇洋。語言是有生命的,所以互相借鑒是題中應有之義。如果拿50年代和今天的的人民日報,做一個用詞甚至語法的對比,
全部論壇列表
談不上崇洋。語言是有生命的,所以互相借鑒是題中應有之義。如果拿50年代和今天的的人民日報,做一個用詞甚至語法的對比,
來源:
obama_北美101
於
2021-01-27 07:42:31
[
檔案
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (41 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
本文內容已被 [ obama_北美101 ] 在 2021-01-27 07:43:33 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答:
台灣人說我有看, 有做, 就是把英文have硬塞進來,真太惡心了。崇洋也不是這麽整法
由
即將入段
於
2021-01-26 08:05:54
結果會讓你驚掉下巴!
您的位置:
文學城
»
論壇
»
幾曾回首
» 談不上崇洋。語言是有生命的,所以互相借鑒是題中應有之義。如果拿50年代和今天的的人民日報,做一個用詞甚至語法的對比,
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”