好文,好回憶。有個地方我給注解一下,

文中有一句"因為我好久沒有動彈了”,其“動彈”一詞西北話中是幹活/勞動的意思。

還有一個近義詞是“忽幸”,動彈和忽幸都有懶洋洋幹活混工分/工資的意思。東北話中的忽悠雖然也是動詞,但隻動嘴不動手。

另外一個感觸就是,那時候的人真心地說一聲“謝謝”怎麽那麽難?

請您先登陸,再發跟帖!