以前香港商務印書館翻譯出版外國領導人回憶錄論及中國老蔣,都寫成那樣。清華教授為何如此照抄,不清楚。

來源: 多哥 2020-05-06 19:59:03 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

好像是在哥大圖書館查閱黨史資料時,不識蔣的英文名字弄出的笑話。就算名字眼生,根據內容也能猜出是誰啊。 -401.king- 給 401.king 發送悄悄話 401.king 的博客首頁 (257 bytes) () 05/07/2020 postreply 05:59:12

亂寫不會和過去港版上的一模一樣。我個人記得似乎蒙哥馬利還是誰的回憶錄上提及老蔣就這麽寫的。這類書過去屬於內部發行。 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:28:46

但到底是常開申、常凱盛,還是常凱申,我記不得了。但老蔣姓常,這是肯定的。 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:39:52

有一點你是對的,就是從表述的上下語境,可以猜出常凱申就是蔣委員長。 -多哥- 給 多哥 發送悄悄話 多哥 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2020 postreply 12:33:05

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”