你說的餘華、林白、陳村、徐星、須蘭、棉棉、方方都沒聽說,我記得當年有:戴厚英《人啊,人》 ,還有劉心武有點印象
所有跟帖:
•
餘 != 餘。 作為姓氏,用餘字。餘簡化為餘,反之不成立。
-老生常談12-
♂
(0 bytes)
()
04/28/2020 postreply
09:30:57
•
沒看名白:? 餘 != 餘。 作為姓氏,用餘字。餘簡化為餘,反之不成立。 - 老生常談12 -
-聶耳-
♂
(51 bytes)
()
04/28/2020 postreply
09:46:46
•
你看看中間那張截圖,繁體字,但餘還是餘,不是餘
-dudaan-
♂
(120 bytes)
()
04/28/2020 postreply
10:17:29
•
還是沒看明白:3個餘字都一樣啊,這個字我是從樓主的原文中copy 過來的。? 你看看中間那張截圖,繁體字,但餘還是餘,不是餘 -
-聶耳-
♂
(0 bytes)
()
04/28/2020 postreply
10:33:04
•
好了,就算我copy 錯了,正如我前麵說的這一大群作家,我從沒聽到過他們的大名,所以隻能是全部從原文 copy 過來. 煩勞你了
-聶耳-
♂
(0 bytes)
()
04/28/2020 postreply
10:46:56
•
這裏再copy 一遍,你看看
-聶耳-
♂
(918 bytes)
()
04/28/2020 postreply
10:34:32
•
謝謝高手指明! 那樓上2位,請把你們真誠的意見轉給 Microsoft。像我這等人是知其然而不知其所以然,即使滿身長嘴也說不清楚
-聶耳-
♂
(0 bytes)
()
04/28/2020 postreply
19:29:23
•
拷貝,粘貼也需要翻譯的?
-puyh-
♂
(0 bytes)
()
04/29/2020 postreply
03:08:06
•
餘華沒有聽說過?不可能吧
-過來人2-
♂
(0 bytes)
()
04/29/2020 postreply
18:10:24