你說的餘華、林白、陳村、徐星、須蘭、棉棉、方方都沒聽說,我記得當年有:戴厚英《人啊,人》 ,還有劉心武有點印象
所有跟帖:
• 餘 != 餘。 作為姓氏,用餘字。餘簡化為餘,反之不成立。 -老生常談12- ♂ (0 bytes) () 04/28/2020 postreply 09:30:57
• 沒看名白:? 餘 != 餘。 作為姓氏,用餘字。餘簡化為餘,反之不成立。 - 老生常談12 - -聶耳- ♂ (51 bytes) () 04/28/2020 postreply 09:46:46
• 你看看中間那張截圖,繁體字,但餘還是餘,不是餘 -dudaan- ♂ (120 bytes) () 04/28/2020 postreply 10:17:29
• 還是沒看明白:3個餘字都一樣啊,這個字我是從樓主的原文中copy 過來的。? 你看看中間那張截圖,繁體字,但餘還是餘,不是餘 - -聶耳- ♂ (0 bytes) () 04/28/2020 postreply 10:33:04
• 好了,就算我copy 錯了,正如我前麵說的這一大群作家,我從沒聽到過他們的大名,所以隻能是全部從原文 copy 過來. 煩勞你了 -聶耳- ♂ (0 bytes) () 04/28/2020 postreply 10:46:56
• 這裏再copy 一遍,你看看 -聶耳- ♂ (918 bytes) () 04/28/2020 postreply 10:34:32
• 謝謝高手指明! 那樓上2位,請把你們真誠的意見轉給 Microsoft。像我這等人是知其然而不知其所以然,即使滿身長嘴也說不清楚 -聶耳- ♂ (0 bytes) () 04/28/2020 postreply 19:29:23
• 拷貝,粘貼也需要翻譯的? -puyh- ♂ (0 bytes) () 04/29/2020 postreply 03:08:06
• 餘華沒有聽說過?不可能吧 -過來人2- ♂ (0 bytes) () 04/29/2020 postreply 18:10:24