有個中國代表團與印度的大學進行交流項目。中國翻譯聽不懂印度英語,就把我的這個美國朋友請去幫忙。由美國人把印度英語翻譯成美式口音的英語,中國翻譯再將其翻譯為中文。不過,中譯英就不需要兩次翻譯了。
有個中國代表團與印度的大學進行交流項目。中國翻譯聽不懂印度英語,就把我的這個美國朋友請去幫忙。由美國人把印度英語翻譯成美式口音的英語,中國翻譯再將其翻譯為中文。不過,中譯英就不需要兩次翻譯了。
•
別客氣。我沒有日記,但有些過去業務上的筆記,再根據照片和記憶寫出的。 你講這個事挺逗的,印度人講英語的確有口音,要聽習慣了才能懂
-Chang_Le-
♂
(0 bytes)
()
04/24/2020 postreply
18:21:09
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy