小千是說京北的much讀得太輕還是太重?

來源: 非文學青年 2011-04-29 22:36:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (53 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-05-02 06:44:31 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我有點兒沒聽明白,覺得他好像發得太輕了,是不?

所有跟帖: 

我想是太重了。 toooooo much。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/30/2011 postreply 00:40:28

是舌頭位置不對,“吃”vs“此” -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2011 postreply 06:42:35

我覺得大S說得對。京北的ch音是他的心病,哈哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 04/30/2011 postreply 07:33:38

大S解釋的對,我想讓京北舌頭再卷一些,像“吃”,但又要比“吃”舌頭平一些 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (35 bytes) () 04/30/2011 postreply 10:46:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”