soul不應該拖成兩個音節,

來源: 北京二號 2011-01-28 20:44:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (616 bytes)
不知道為什麽,但字典上讀的,和美國人說話時,都沒有後麵加進去的一個'o'或'u'的音。

bill,你前麵寫的七個語調,怎麽刪了?你能否再寫一遍,放在這裏,可能對大家有用。我也正想說呢,曲剛的八個語調,其中一個很牽強,他有類似漢語的第三聲和倒過來的第三聲,後邊他又說還有兩個連一起的,這最後這個,就屬於有爭議的歸類了吧?

這種以詞或短語為單位的所謂“語調”,我覺得沒什麽用。以前人們研究這類表達法,是因為記錄和傳播聲音不如記錄傳播文字容易,那時候畫這樣的圖,對學習者是很有用的。而現在,我們都能很容易地找到標準原聲朗讀了,這些記號,需要時,各人自己用自己能懂的符號畫一畫,也就夠了吧。



所有跟帖: 

那提過的七語調 -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (1001 bytes) () 01/29/2011 postreply 05:05:59

謝謝。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (499 bytes) () 01/29/2011 postreply 08:48:06

有意思的網站, what a human-sounding device this is! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (313 bytes) () 01/29/2011 postreply 09:45:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”