剛要見周公,發現小千上傳了,謝謝!

來源: dirtytalk 2012-04-15 02:59:11 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1053 bytes)
本文內容已被 [ dirtytalk ] 在 2012-04-15 06:11:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【語音反饋】DirtyTalk_Greed~~雨打兔子窩2012-04-14 20:49:48

梅花音是我重點練習對象,想不到被小千揪這麽多出來。

lack 的梅花音也許是我沒發對, 也有可能是讀太快,但練習時,應以慢為好,所以小千揪的好

clarifies 同上,我應該放慢速度。揪的好

through 沒想到被揪,感覺也是太快。OO音還沒發完就跑下句了,揪的妙

evolutionary 雖然 e 可以被弱化“鵝”,但是在練習初期階段以 e 為好

money 我發成了 m+on+ee, 應該是小千說的mun+ee

love 發成了l餓ve, 變黑人發音了, 小千的兔子耳朵又尖又長。

only 發成了on+lee, 也許是對的,但是own+lee好像好聽點,就按小千的意思辦吧

mankind 有點冤,我用GOOGLE TRANSLATOR讀過,認為不是梅花音,所以練的時候按“e“ 來練,但原版很有可能是梅花音,所以我不上訴了

malfunctioning 有可能是太快,當然也有可能是我發錯了,當然我認為小千抓的對,因為就算是快也是我的錯, 不能以快來掩飾自己的弱點,蒙混過關,那是騙人騙己。我也許應該上個慢版給小千揪揪錯。

多謝小千,百忙之中給檢查,這麽的仔細,我一定改正錯誤,以強糾錯2.0版向您匯報,不讓您的白浪費時間。

 

 

 

 

所有跟帖: 

mankind我字典也是梅花音。evolutionary還有這個講究,長見識了。多謝大俠講解! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/15/2012 postreply 03:18:32

記性不好昨晚忘說:綠色highlight的地方是加重讓你看的,音標標識是我自己用來比較的 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (1481 bytes) () 04/15/2012 postreply 04:50:32

千萬別這麽說,俺始終牢記:苦口良藥利於病,忠言逆耳利於行。請看糾正版 -dirtytalk- 給 dirtytalk 發送悄悄話 (704 bytes) () 04/15/2012 postreply 19:05:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”