母女關係的中國公證書現在還能用嗎?朋友要替母親申請綠卡,From I -130 說公正書上要有“the translator's
所有跟帖:
• 說翻譯上要有“the translator's certification”的說明,但白皮公證書上沒有這句。請問她還能遞交 -隨意1- ♀ (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:26:02
• 請問老貓先生她還能遞交這個公證書嗎?還是她必須按要求在中國重做一份公正? -隨意1- ♀ (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:34:41
• 不知何因,不能發內容,隻好做標題黨了。敬請大家幫忙。謝謝先! -隨意1- ♀ (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:36:35
• 沒看懂你在說什麽。是自己翻譯的公證書? -紅葉- ♀ (146 bytes) () 01/10/2014 postreply 12:49:47
• 我的理解 -上海大男人- ♂ (220 bytes) () 01/11/2014 postreply 06:32:14
• 母女關係?是女兒出生公證吧,一般沒有年限,但要原件 -maxfan- ♀ (0 bytes) () 01/13/2014 postreply 11:24:08
• 謝謝以上各位。是中國官方公證的通用白皮書,但沒有翻譯者的資格說明。試試看吧。 -隨意1- ♀ (0 bytes) () 01/14/2014 postreply 07:39:42