母女關係的中國公證書現在還能用嗎?朋友要替母親申請綠卡,From I -130 說公正書上要有“the translator's
所有跟帖:
•
說翻譯上要有“the translator's certification”的說明,但白皮公證書上沒有這句。請問她還能遞交
-隨意1-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2014 postreply
12:26:02
•
請問老貓先生她還能遞交這個公證書嗎?還是她必須按要求在中國重做一份公正?
-隨意1-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2014 postreply
12:34:41
•
不知何因,不能發內容,隻好做標題黨了。敬請大家幫忙。謝謝先!
-隨意1-
♀
(0 bytes)
()
01/10/2014 postreply
12:36:35
•
沒看懂你在說什麽。是自己翻譯的公證書?
-紅葉-
♀
(146 bytes)
()
01/10/2014 postreply
12:49:47
•
我的理解
-上海大男人-
♂
(220 bytes)
()
01/11/2014 postreply
06:32:14
•
母女關係?是女兒出生公證吧,一般沒有年限,但要原件
-maxfan-
♀
(0 bytes)
()
01/13/2014 postreply
11:24:08
•
謝謝以上各位。是中國官方公證的通用白皮書,但沒有翻譯者的資格說明。試試看吧。
-隨意1-
♀
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
07:39:42